PRIX ET DELAIS
Les conditions selon lesquelles nos prix de traduction et d’interprétation dans les différentes combinaisons de langues sont formés, sont les suivantes :
Le prix de la traduction dépend de quelques facteurs :
Spécificité du texte :
Traduction normale
Traduction spécialisée
Délai de traduction
Traduction normale
Traduction rapide
Traduction express
*Toujours dans l’intérêt du client !
Langues:
I groupe |
anglais, français, allemand russe |
II groupe |
espagnol, italien |
III groupe |
turc, grec, roumain, serbe, croate, tchèque, polonais, slovène, ukrainien, portugais, macédoine |
IV groupe |
hollandais, suédois, norvégien, danois, albanais, arabe, hongrois, slovaque |
V groupe |
chinois, japonais, arménien, hébreu |
Quantité du texte
Le nombre de pages est calculé à la base du texte traduit et non pas à la base de l’original. Une page de traduction consiste en 1800 caractères avec les espaces (selon la Normalisation bulgare). Pour calculer le nombre des pages de traduction, regardez le nombre des caractères Tools/ Word count/ Characters (with spaces) du programme Word, divisez en 1800 et vous aurez le nombre réel de pages de traduction de votre texte.
Conditions de formation des prix de l’interprétation
Signature devant notaire ou accompagnement
Les prix des interprétations sont formés à la base de l’heure astronomique ; chaque heure commencée est considérée comme une heure entière.
En cas de plusieurs documents et selon l’estimation du traducteur quant à la difficulté de la traduction, le prix est formé à la base du nombre des documents signés.
En cas de demande expresse d’interprète, au prix de l’interprétation nous ajoutons 20 %, ainsi qu’une taxe pour la demande.
Dans le cas des interprétations simultanées et consécutives :
Le prix des interprétations simultanées et consécutives est déterminé par jour de travail. En cas de durée de l’engagement de plus de 8 heures, chaque heure supplémentaire est payée selon la liste des prix de l’Agence de traductions Scrypta. Les heures d’interprétation pendant des jours fériés ont un supplément de 50 % du prix déterminé dans la liste officielle de l’Agence de traductions Scrypta.
Pour les interprétations simultanées et consécutives, la présentation par avance d’un programme de l’événement est exigée.
La demande d’interprète doit être présentée au moins un jour avant l’événement.
En cas de demande d’interprète de conférence le jour même de l’événement, le prix est calculé + 50 % sur le prix de base selon la liste des prix pour le type respectif d’interprétation.
Le client doit présenter toute la documentation dont il dispose concernant le sujet de l’interprétation.
L’interprétation simultanée est réalisée obligatoirement en équipe de 2 interprètes. Si l’engagement dure plus de 4 heures et la spécificité de l’événement l’exige – l’équipe est formée de 4 interprètes selon l’estimation du client et de l’Agence de traductions Scrypta.
L’interprétation consécutive est réalisée par 1 interprète quand le temps de l’engagement ne dépasse pas 3 heures. En cas d’engagement plus long ou des cours – conférences, une équipe de deux interprètes est nécessaire.
Prix